viernes, 10 de septiembre de 2010

TRAD. dulces susurros, por favor




Jin: Hey! ^ _ ^
Kame: Hace frío, pero ¿cómo ustedes haciendo?
Jin: Se llama "Mail Special» -, pero no es esto normal?
Kame: Normal es el mejor XD

El béisbol y el fútbol

Texto:

Hola Kame-chan y Jin-kun. El otro día, OMG!! Tuve la oportunidad de ir a día el deporte de Johnny. Tengo mala suerte con * loterías, por lo que yo estaba loco feliz. Ustedes dos hicieron un gran trabajo *. Yo estaba de pie y mirando todo el tiempo pero no me canso en absoluto! Los dos floreció - Kame en el béisbol y Jin en el fútbol. Bueno, la verdad es que nunca he jugado bien, así que realmente no sabría así que por favor, dime el llamado! Y el año que viene por favor, definitivamente, absolutamente tener otro día de deportes!
* 1. Por lo que entiendo, entradas a eventos más de Johnny se hacen a través de la lotería porque hay que mucha gente tratando de comprar. Así que esta chica entró en un empate y ganó la oportunidad de comprar un boleto para este evento.
* 2. Otsukaresama deshita

Jin: Sí
Kame: Yo quiero hacer el año que viene
Jin: Fue divertido XD en realidad no aparecen en el béisbol cuando así que no sé XD
Kame: Estoy de acuerdo. Fue muy divertido.
Jin: Siempre he hecho fútbol, así que me gusta. No sé por qué, sólo una sensación! Es divertido XD
Kame: En el béisbol, cada uno tiene un punto culminante. Todo el mundo, juntos ... estoy haciendo el béisbol Sandlot y después del juego que todos se reúne con el mismo tema - "Y entonces lo hiciste!": 3 Hay un momento mutua que cualquiera puede entender.



San Valentín

Texto:

¿Cómo estás? Es pronto, pero ¿qué piensa usted sobre el día de San Valentín? Este año estoy pensando en dejar de chocolate a tres chicos, pero quizá es mejor si limitar la búsqueda a una o algo ... no sé qué hacer. Está bien, (lol) vamos a oír hablar de sus recuerdos de San Valentín. Usted debe obtener una gran cantidad de chocolate, ¿eh? Puede que no sea una gran referencia (para mí), pero por favor por favor, dime al respecto se puede? Mirando hacia adelante a él! *
* Dijo yoroshiku, se puede traducir de mil millones de maneras.

Kame: San Valentín es para nosotros ... no, para mí es que no existe ZZZZZZ que lo tenía en la secundaria, pero desde el comienzo de este trabajo que yo ZZZZZZZ San Valentín? ¿Qué es eso?
Jin: no me acuerdo bien ZZZZZZZ
Kame: Incluso si hay alguien que me gusta
Jin: No importa si me da el chocolate o no, no puedo comer cosas dulces
Kame: Cuando te conviertes en un adulto, usted le pide dejar de necesitar el amor como el de Día de San Valentín. Usted (y su pareja) hacer su propia ~ aniversario. ^ Sin embargo, si me chocolate me encantaría que me ~. ^
JinAsí es:! Nos vemos el mes que viene!


http://zurui-koi.livejournal.com/1184.html#cutid1

No hay comentarios:

Publicar un comentario