lunes, 20 de diciembre de 2010

Entrevista Vivi Febrero - Jin Akanishi




Q: Por favor dinos tu opinion sobre la gira realizada en America?
J: Mejor que ultimo o “eso fue agotador” me siento un poco de soledad ahora

Q: Hay alguna diferencia entre las fans japonesas y americanas?
J: Claro, las fans americanas bailan con mayor intensidad (risas)

Q: Que fue la más impresionante durante el tour?
J: Al dia siguiente después del ultimo show en vivo en Nueva York, “VIVI” una sesión de fotos, pensé que tendría un dia libre después de terminar la gira, pero el trabajo? (Risas) No hay nada realmente especial que haya sucedido durante la gira.

Q: Las canciones que cantaste durante el tour, cual fue tu favorita?
J: “iya” No tengo una favorita, porque me gustan todas, tengo diferentes recuerdos de cada canción.

Q: Sobre el titulo “YELLOW GOLD TOUR 3010” que significado tiene?
J: para este tour, las canciones y las presestaciones tuvieron un sentido futurista, asi que pensé porque no ir delante de 1000 años y tener lo que pasa en 3010.

Q: Que hiciste antes del ultimo show?
J: Tuvimos una fiesta previa, y fuimos a un club. No bebi mucho, jugamos a “beer pong”, Dos personas de pie en cada extremo de la mesa, cada uno tiene un monton de vasos llenos de cerveza frente a ellos, si el oponente anota la pelotita de ping `pong en la taza, se lo toma y ese es el juego… perdi asi que no estaba borracho hasta el dia siguiente, en realidad aun estoy borracho (risas)

Q: Que sueles comer en America?
J: sándwiches. Los amo, los pido con ingredientes complicados.

Q: Cual es tu lugar favorito en America?
J: San Francisco, las calles son hermosas, los tranvías se desplazan por carriles el aire libre de preocupaciones en la costa oeste.

Q: Hay alguna diferencia entre las chicas japonesas y Americanas?
J: si hay, pero si tuviera que decirlo… cual seria? Las chicas americanas crean un buen estado de animo, supongo, pero teniendo en cuenta un pensamiento mas profundo, no tengo muchas amigas japonesas por lo tanto no lo se (risa)

Q: Has extrañado japon recientemente?
J: Si, he empezado a extrañar a mi familia y amigos.

Q: has comido comida japonesa en America?
J: uhn… fui a comer soba, no es que extrañe la comida japonesa, solo encontramos un restaurant cualquiera, todos vamos “vamos” y comimos.

Q: antes y ahora tu tipo favorito de muejer ha cambiado?
J: no, diciendo eso nunca desde el principio he tenido un tipo en especial, la gente que me gusta son diferentes cada vez y de diferente modo.

Q: Akanishi-san había un monton de canciones de amor, se han extraido de sus experiencias reales?
J:Algunas como…. No te lo dire(risa)

Q: has pensado alguna vez en casarte?
J: si lo hecho, quiero casarme ya. Con quien? Con quien quiera

Q: que es el amor?
J: Eso siempre es una pregunta, en cierto modo no puedo explicarlo ¿no es asi para todos?

Q: después de llegar a America ha cambiado sus valores?
J: no, no hay mucha diferencia entre si soy americano y japonés.

Q: Has tenido magnificos estilos de cabello, cual quisieras tener después?
J: uhm.. no lo se aun pero probablemente me lo corte.

Q: Eres S? o M?
J: Depende de la situación, y de la gente, Yo podría responder a la forma en que quería, pero no siempre. Mismo entre los amigos, me engañó a veces, pero me gustaría engañar a la gente si estoy rodeado de gente que tiene la personalidad que-engañado. Pero, yo no diría de qué lado me gusta más. Maa , en el medio sería lo ideal (risas)

Q: Por favor hablamos de tus recientes Hobbys?
J: sake… uh’ eso no es un pasatiempo, lo siento bebo mucho Wodka, pero no cambiaria incluso cuando me emborracho.

Q: Que tipo de chicas vez cuando caminas por las calles?
J: chicas bonitas..jaja la mirada, el estilo, el sentimiento, en total no importa si son sexys o lindas.

 Q: Se escogió a Akanishi-san numero 1 para el rankin ikemen, por favor deje un mensaje para los lectores de VIVI¡
J: Estas tratando de engañarme? (risa) iya…muchas gracias, por favor continúen apoyándome, por cierto en la entrevista que tuve antes dije, “quiero estar en la portada de VIVI, cuando me lo ofrecerán, por favor comunicarle a la editora jefe ..

Cred: Realface Peru
Traduccion: Mary chan Junnonishi

No hay comentarios:

Publicar un comentario