viernes, 31 de diciembre de 2010
Fan report Johnnys Countdown Traduccion
- KAT-TUN abrió el countdown otra vez como el año pasado. Presentaron Change Ur World y Ultimate Wheels.
- ULTIMATE WHEELS ES REALMENTE UN GRAN GRAN CANCION! ME ENCANTA! Es muy bonita. No puedo esperar para el 2011!
- Jin no asistió a la cuenta atrás. Ikuta Toma no estaba allí. Los artistas independientes de esta noche fueron Hiroki Uchi y Matchy-san.
- Kanjan8 estubo en vivo en la pantalla de Kyocera Dome, Tackey desde el teatro, y Arashi desde Kouhaku
- Kinki Kids fueron los anfitriones de esta noche. Ellos hicieron un buen trabajo!
- La actuacion de Arashi fue en vivo desde su actuación en Kouhaku. Es una mezcla de amor de Love Rainbow y Trouble Maker. Se unieron en la cuenta regresiva a 2011 a través de la TV también.
- En el intermedio del espectáculo, cuando los grupos cantaron Seishun Amigo (juntos como parte de Medley de Johnny's), bastante curioso, no vi a Kame y Yamapi en absoluto (o tal vez no le presté suficiente atención - Cúpula era demasiado grande para saber todo lo que está pasando en cualquier punto en el tiempo)
- Yo estaba sentado en el 1 / F, de los bloques de la derecha (Puerta 21), y por desgracia esto no era parte de KAT-TUN. Todos ellos vinieron en ciertos puntos, pero la mayor parte del tiempo estaban en el otro lado de mí > _ < Yamapi era bastante frecuente en mi lado sin embargo.
- Había tres chicos que nacieron en el año del Conejo (1987) esta noche: Tegoshi (NEWS), Shigeaki Kato (NOTICIAS) y Kitayama (ABC). Aparecieron en el escenario en la última parte en kimono con orejas de conejo en la cabeza. Muy lindo.
- NYC estubo en vivo en la pantalla de otro lugar. Sólo los miembros restantes de HSJ! aparecieron en el escenario (sin Yamada y Chinen), pero luego aparecía Nueva York (incluyendo Yuma Nakayama) llegó a la catedral y se sentaban fuera del escenario.
- En el Johnny's Medley 2 (ver abajo) donde los grupos cantaron canciones de otros grupos, KAT-TUN NEWS cantó "Koi no ABO, y Kanjani8 cantó KAT-TUN Keep the Faith. En cuenta regresiva del año pasado, KAT-TUN cantó Kibou yell (News) y Tokio cantó KAT-TUN Keep the Faith. Me pregunto por qué los otros grupos continuan cantando Keep the faith y no otras canciones KAT-TUN.
- KAT-TUN cantó GOING! se les preguntó sobre sus planes y deseos para el año 2011 por los anfitriones (Koichi Domoto)
- Cuando Nakamaru respondió a Koichi en nombre KAT-TUN, Kame estaba junto a él, y parecía como si se volviera a oler a Maru. frente a Kame tiene tan cerca a los oídos de Maru que yo estaba medio esperando que él haga el "fu-fu" (?).
- Ueda, Nakamaru y Koki se veian muy bien esta noche - deformaa inmaculada. Taguchi de alguna manera no era tan inmaculado, tal vez porque su pelo estaba largo y no se bien de ese estilo esta noche. El cabello de Kame era muy largo y parecía un poco cansado - Espero que no es el mismo exceso de trabajo de nuevo.
- Aunque parece un poco cansado (a mis ojos), Kame no olvidó el fan service, siendo el profesional que es. Cuando estaba cantando una canción con News en la parte media de la cancion (no sé que canción es, pero definitivamente no es una canción de KAT-TUN), que estaba haciendo gestos como Kazuko a la derecha del pasillo frente a mi muy tonto y muy lindo a la vez.
- Hubo un tiempo en la primera parte del espectáculo que Kame pasó por delante de mi bloque en el pasillo. Yo estaba gritando su nombre con la voz más alta que podía, junto con algunas otras personas, y parecía como si el pudiera oír eso, porque cuando él estaba pasando, hubo un momento de vacilación y se volvio a saludar a la audiencia en mi bloque. Así que todo el mundo, la próxima vez en un concierto de KAT-TUN, por favor griten los nombres de los miembros lo más fuerte posible cuando están cerca de usted, y estoy seguro de que va a llegar a ellos de alguna manera, y hay casi siempre una respuesta. KAT-TUN sabe apreciar a sus fans.
- Maru era tan agradable y educado - al principio en algún lugar entre el Change Ur World y Ultimate Wheels, inclinó la cabeza a la audiencia en una parte de la arena que estaba en frente de mi bloque. Más tarde, al final, antes de KAT-TUN se fue detrás del escenario, hizo un beatboxing rápida que terminó con "Minna-san, Arigatou gozaimasu". siento como el beatboxing ha ido mejorando todos los días - que se pone cada vez mejor.
- En el final, cuando Tackey despidió en la pantalla desde el teatro, algunos miembros de ABC estaban sosteniendo un cartel de Dream Boys 2011 donde Kame parecía tan cool en negro.
Sus Trajes-
- KAT-TUN trajes para el Change Ur World fueron similares a los trajes que usaban para Arena Tour de Fall Down, y cuando llegó a Ultimate Wheels se quitaron las capas exteriores brillantes, similares a Arena Tour para las primeras 2 canciones.
- En el medio del espectáculo, cuando salieron a cantar con News después Weeek ', que llevaban trajes rojo y negro que vienen del armario Change Ur World, pero en una combinación que no he visto antes (creo)
- En la última parte del espectáculo, cambiaron a los trajes blancos similares a los trajes de Best Artist.
Por último pero no menos importante, aquí está deseando a todos un FELIZ AÑO NUEVO! Que todos podamos tener un gran 2011 con KAT-TUN!
Cred: Keniek, alkame, kattunlove comunity.
Johnnys CountDown fotos, video
Dream Boys 2011 Posters!
NAKAME!!!
Ver el video del evento aqui: http://www.tudou.com/programs/view/Fcv44KhRsoQ/
Cred: loveakanishitroop, annezack
Kat-tun - Message New Year
http://www.johnnys-net.jp/j/newyear_movie2011.html
Descarga en HQ:
http://www.megaupload.com/?d=HXSHWP64
Cred: tanaka-kj
Descarga en HQ:
http://www.megaupload.com/?d=HXSHWP64
Cred: tanaka-kj
Jin Akanishi - Mensaje de Fin de año
http://www.johnnys-net.jp/j/newyear_movie2011.html
Descargar en HQ:
http://www.megaupload.com/?d=B8CVC3RM
Cred: tanaka-kj
Descargar en HQ:
http://www.megaupload.com/?d=B8CVC3RM
Cred: tanaka-kj
jueves, 30 de diciembre de 2010
Ueda Manual 51 Traduccion
Lo siento, llego tarde.
Quería discutir sobre el proximo año.
El próximo año se fue en la dirección de una conciencia y las actividades del grupo.
Este año también muchas gracias por todo lo que hicieron.
Sin olvidar el sentimiento de gratitud,
atesorando paso por paso
con el fin de poder crecer aunque sea un poco
porque el próximo año todos nosotros KAT-TUN haremos todo lo mejor posible,
por favor apoyenos.
Pues bien,
Feliz Año Nuevo
Cred: nono96
miércoles, 29 de diciembre de 2010
Jin en la Premiacion del Nikkan Sport Award
El 28 de diciembre, la ceremonia de entrega de la " 23a Nikkan Sports Film Awards • Yujiro Ishihara premios se celebró en el Hotel New Otani, y los ganadores de los premios asistieron a la ceremonia.
Para el " Premio de los fans "," BANDAGE ", que Akanishi Jin protagonizó, fue elegido como el vencedor. El ganador del "Premio de los fans" es elegido por votos de los aficionados, por lo que en la ceremonia, Akanishi agradeció a los fans, diciendo: " Yo no estoy acostumbrado a recibir este tipo de premio, así que estoy muy feliz. Quiero dar las gracias a todas las personas que votaron por ella. "
Cred: eztherzax, tesshimassu.LJ, kattunlove.LJ comunity
Etiquetas:
Jin akanishi,
Noticias,
traducciones.,
Videos
Nuevo CM KAT-TUN para Año Nuevo
Hola chicas, se habla de un nuevo CM Kat-tun para el 01/01/11 pues en la agenda Johnny se puede ver lo siguiente:
Al parecer sera nuevamente para Logtomo y ya han comenzado a circular lo que sera la imagen promocional se puede ver a los chicos en trajes, y tambien habra un juego Kat-tun para celular xD
No puedo esperar para ver el CM
*-*
Cred: strawberrygemm, keniek
martes, 28 de diciembre de 2010
Dream Boys 2011 Poster Preview
Realmente me encantaron, estos son algunos posters promocionales del Dream Boys del proximo año en el teatro imperial:
Cred: ridelliz.LJ
Bandage gana premio Nikkan Sport Film Awards 28/12/2010
El evento se realizo el dia de hoy y Jin fue a recibirlo, estas son agunas imagenes:
Cred: Loveakanishitroop
lunes, 27 de diciembre de 2010
sábado, 25 de diciembre de 2010
MAKING OF CM SUZUKI SOLIO - SUBTITULADO
Hola chicas este es el making of del CM o anuncio de KAT-TUN del carro Suzuki Solio, la vd solo dura un minuto pero es demasiado divertido aparte que podemos disfrutar un poco de la nueva cancion de KAT-TUN.
Ademas le agradezco a Bea de All About the Best por haberme ayudado a comprimir el video y subirlo, arigato Bea ^.^
Lo pueden descargar aqui: http://yume5nofansub.foroslatin.com/
Ademas le agradezco a Bea de All About the Best por haberme ayudado a comprimir el video y subirlo, arigato Bea ^.^
Lo pueden descargar aqui: http://yume5nofansub.foroslatin.com/
Significado del Single "ULTIMATE WHEELS"
Hola chicas, este es el posible significado del titulo del proximo single de los atuncitos ULTIMATE WHEELS de acuerdo con el sitio oficial de Suzuki Solio. A mi la verdad me encanto:
No es una traducción perfecta, pero espero que pueda explicar el significado:
"El nuevo Solio [automóvil compacto para viajar con los amigos]
La imagen de los amigos atados con un lazo fuerte como lo dice las letras [All For One], [No estás solo].
Y también, después de Kamenashi-san comienza a cantar, Nakamaru-san se une, Tanaka-san se une a su sustitución , Taguchi-san, y Ueda-san, ellos cinco se conectan en la melodía como un anillo de la cadena.
¿Cuál es la razón por la cual esta canción usa la palabra [WHEELS= ruedas]. Este [Ruedas = anillo] simboliza [enlace entre amigos], y es [ULTIMATE= Final], [Esta en el nivel más alto], que es lo que el título significa.
El punto culminante letras significa ["Todos para uno, sin mirar atrás, el paseo sobre las posibilidades de la suerte, usted no está solo, el fuerte vínculo es para ti, porque tus amigos están aquí"]
Incluyendo el sentido del ciclo [] en el [WHEELS] en el título, sino que también implica el destino, la eternidad, relación, vínculo y más.
Y también [WHEELS] tiene el significado de [coche] en el Inglés Americano. "
Creed: Plumerika
Video Promocional Tour Yellow Gold 3010
Les dejo este video que me encanto de Jin, me encanta verlo tan feliz y sonriente, en verdad es una de las mayores alegrias, espero les guste.
viernes, 24 de diciembre de 2010
Ultimate Wheels Nuevo Single!!!
Como ya habran notado, la cancion que se uso para este CM es nueva, pues sera el proximo single de nuestros attuncitos y esta es la informacion del lanzamiento:
ULTIMATE WHEELS
Fecha de Lanzamiento: 2 de Febrero 2011
Edicion Limitada - 1470yen
CD
1. ULTIMATE WHEELS
2. [Song A - Title TBA]
DVD
PV + Making Of
Edicion Regular - 1000yen
CD
1. ULTIMATE WHEELS
2. [Song B - Title TBA]
3. ULTIMATE WHEELS - Original Karaoke
4. [Song B - Title TBA] - Original Karaoke
Aqui un AUDIO RIP del CM para que escuchen mejor la cancion ^^
Making of CM KAT_TUN "Solio"
Este es el making del CM, me parecio muy divertido, al final celebran el birthday de Junno por lo que podemos hacernos una idea en que fecha se grabo, disfrutenlo ^^
jueves, 23 de diciembre de 2010
Promo Suzuki Solio Preview
Hola chicas, como les comente habia un rumor que Kat-tun participara en la campaña publicitaria de este nuevo modelo de automovil Suzuki el cual hiba a ser lanzado el dia 24, pues el dia de hoy se puede ver lo que seria un adelanto de la promocion en esta foto que en realidad me ha encantado, esta genial, yo quiero que tambien haya CM!!!
Realmente se ven tan bien *-*
Cred: strawberrygemm, prisolivia
miércoles, 22 de diciembre de 2010
Correo electronico de Jhonny Internacional - Traduccion
*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
1. Jticket Internacional - Akanishi Jin "Tour Yellow Gold 3011" ABIERTO PRONTO!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
Jin Akanishi acaba de terminar su gira por EE.UU. y regresó a su ciudad natal! Para celebrar su
regreso triunfal, se llevará a cabo un total de 6 conciertos en Saitama y Osaka. Actualmente,
se ha añadido 6 shows que se celebrará en Tokio y Kobe! Nippon Budokan,
Febrero 11 a 13, además, Salón Mundial de Kobe, Feb 15-17. Para compartir esta noticia con alegría con las fans en el extranjero, se Jticket Internacional pronto estara abierto "Yellow Gold Tour 3011" para la solicitud de billete!
Se le notificara a través de correo electrónico una vez Jticket página Internacional está preparado!
No te lo pierdas! Ven y únete a la fiesta!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
Cred: sprinwan, you and jin comunity.
martes, 21 de diciembre de 2010
Koki Manual 51 Traducion
Esta bien!!!!
Lo entiendo!!!!!!
Debido a que pronto será la temporada de sueño invernal, tengo sueño todos los días como este (x_x;)
Fuaaaa ~ ~ ~ (つ Д »)..
Soy su excelencia
Pronto este año acabara
Todos, ¿qué clase de año fue?
Para su excelencia fue uno agitado
Pero me faltó tiempo para sumergirse en el, con ganas de hacer cosas el próximo año, una tras otra con la Jimusho [JE] y los miembros [?]
Eso es la felicidad, verdad
Creo que, el año que viene vamos a poder publicar muchas cosas, también, que podemos conocerlos ...
Debido a KAT-TUN tampoco se detendrá el próximo año, todo el mundo siganos
Por otra parte, este año vamos a pasar la Nochebuena junto a ti
Porque todo el mundo ha sido unas niñas buenas este año y tu Señor-santa podría aparecer montado en un reno, sean niñas buenas hasta que el mismo día [Navidad]?
[Se incluye una foto de Sakura y Rai en trajes de Navidad.]
Recientemente, cada vez que su excelencia tiene tiempo libre, hace canciones
Ya hay 9 canciones, ¿no?
Por otra parte, yo haré todo lo posible para que yo pueda publicar dos de estas canciones
Bueno,va a ser un tercero una de las canciones conocidas, [Probablemente se refiere a Make You meet]
Estoy pensando en varias cosas
Es bueno cuando puedo hacer algo agradable
Fui a ver el concierto de Kanjani8 vivo y estube emocionado ...
Escuche Yassan decir "no tengo ninguna duda que el se convertira en el más grande artista de Johnny"
No me dare por vencido! Yasuda
Podría recibir de nuevo una gran fortaleza en mi propio corazón
Recientemente me encontraba bajo presión de la necesidad o mejor dicho... había muchas cosas que me gusta, lo que es la mejor cosa que hacer.
Sin embargo, "Un robot es perfecto, un ser humano es imperfecto. Cuando uno piensa que hay todavía mucho camino por recorrer, está bien". Cuando escuché esas palabras, me sentí mejor.
Lo que está bien y qué está mal, creo que tal vez no hay una respuesta para todas las cosas.
Creo que uno tiene que escojer la decision correcta.
Bueno
Aunque yo no soy más que pensar las cosas difíciles, no es típico de su Excelencia
En cualquier caso, voy a seguir adelante
Como uno de los miembros por favor, siganme
La próxima vez que pueda hablar con ustedes será a principios del nuevo año
Feliz Navidad
MTV IGGY Yellow Gold 3010 Highlights
lunes, 20 de diciembre de 2010
Entrevista Vivi Febrero - Jin Akanishi
Q: Por favor dinos tu opinion sobre la gira realizada en America?
J: Mejor que ultimo o “eso fue agotador” me siento un poco de soledad ahora
Q: Hay alguna diferencia entre las fans japonesas y americanas?
J: Claro, las fans americanas bailan con mayor intensidad (risas)
Q: Que fue la más impresionante durante el tour?
J: Al dia siguiente después del ultimo show en vivo en Nueva York, “VIVI” una sesión de fotos, pensé que tendría un dia libre después de terminar la gira, pero el trabajo? (Risas) No hay nada realmente especial que haya sucedido durante la gira.
Q: Las canciones que cantaste durante el tour, cual fue tu favorita?
J: “iya” No tengo una favorita, porque me gustan todas, tengo diferentes recuerdos de cada canción.
Q: Sobre el titulo “YELLOW GOLD TOUR 3010” que significado tiene?
J: para este tour, las canciones y las presestaciones tuvieron un sentido futurista, asi que pensé porque no ir delante de 1000 años y tener lo que pasa en 3010.
Q: Que hiciste antes del ultimo show?
J: Tuvimos una fiesta previa, y fuimos a un club. No bebi mucho, jugamos a “beer pong”, Dos personas de pie en cada extremo de la mesa, cada uno tiene un monton de vasos llenos de cerveza frente a ellos, si el oponente anota la pelotita de ping `pong en la taza, se lo toma y ese es el juego… perdi asi que no estaba borracho hasta el dia siguiente, en realidad aun estoy borracho (risas)
Q: Que sueles comer en America?
J: sándwiches. Los amo, los pido con ingredientes complicados.
Q: Cual es tu lugar favorito en America?
J: San Francisco, las calles son hermosas, los tranvías se desplazan por carriles el aire libre de preocupaciones en la costa oeste.
Q: Hay alguna diferencia entre las chicas japonesas y Americanas?
J: si hay, pero si tuviera que decirlo… cual seria? Las chicas americanas crean un buen estado de animo, supongo, pero teniendo en cuenta un pensamiento mas profundo, no tengo muchas amigas japonesas por lo tanto no lo se (risa)
Q: Has extrañado japon recientemente?
J: Si, he empezado a extrañar a mi familia y amigos.
Q: has comido comida japonesa en America?
J: uhn… fui a comer soba, no es que extrañe la comida japonesa, solo encontramos un restaurant cualquiera, todos vamos “vamos” y comimos.
Q: antes y ahora tu tipo favorito de muejer ha cambiado?
J: no, diciendo eso nunca desde el principio he tenido un tipo en especial, la gente que me gusta son diferentes cada vez y de diferente modo.
Q: Akanishi-san había un monton de canciones de amor, se han extraido de sus experiencias reales?
J:Algunas como…. No te lo dire(risa)
Q: has pensado alguna vez en casarte?
J: si lo hecho, quiero casarme ya. Con quien? Con quien quiera
Q: que es el amor?
J: Eso siempre es una pregunta, en cierto modo no puedo explicarlo ¿no es asi para todos?
Q: después de llegar a America ha cambiado sus valores?
J: no, no hay mucha diferencia entre si soy americano y japonés.
Q: Has tenido magnificos estilos de cabello, cual quisieras tener después?
J: uhm.. no lo se aun pero probablemente me lo corte.
Q: Eres S? o M?
J: Depende de la situación, y de la gente, Yo podría responder a la forma en que quería, pero no siempre. Mismo entre los amigos, me engañó a veces, pero me gustaría engañar a la gente si estoy rodeado de gente que tiene la personalidad que-engañado. Pero, yo no diría de qué lado me gusta más. Maa , en el medio sería lo ideal (risas)
Q: Por favor hablamos de tus recientes Hobbys?
J: sake… uh’ eso no es un pasatiempo, lo siento bebo mucho Wodka, pero no cambiaria incluso cuando me emborracho.
Q: Que tipo de chicas vez cuando caminas por las calles?
J: chicas bonitas..jaja la mirada, el estilo, el sentimiento, en total no importa si son sexys o lindas.
Q: Se escogió a Akanishi-san numero 1 para el rankin ikemen, por favor deje un mensaje para los lectores de VIVI¡
J: Estas tratando de engañarme? (risa) iya…muchas gracias, por favor continúen apoyándome, por cierto en la entrevista que tuve antes dije, “quiero estar en la portada de VIVI, cuando me lo ofrecerán, por favor comunicarle a la editora jefe ..
Cred: Realface Peru
Traduccion: Mary chan Junnonishi
Etiquetas:
entrevistas,
fotos,
Jin akanishi,
traducciones.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)